Détail de l'auteur
Auteur Miyako Slocombe |
Documents disponibles écrits par cet auteur (26)
texte imprimé
Série de courtes histoires avec pour principal protagoniste Astro, un robot à l'apparence d'un petit garçon, qui met sa force herculéenne au service de la justice et de la protection de l'humanité. ©Electre 2022texte imprimé
La cantine de minuit est un petit restaurant situé au fond du quartier de Shinjuku. De minuit à sept heures du matin, le patron prépare des plats traditionnels. Prix Shigakukan du meilleur manga 2009, prix Asie de la critique ACBD 2017.texte imprimé
La cantine de minuit est un petit restaurant situé au fond du quartier de Shinjuku. De minuit à sept heures du matin, le patron prépare des plats traditionnels. Les clients se croisent, les histoires se dévoilent. ©Electre 2022texte imprimé
La cantine de minuit est un petit restaurant situé au fond du quartier de Shinjuku. De minuit à sept heures du matin, le patron prépare des plats traditionnels. Les clients se croisent, les histoires se dévoilent. ©Electre 2024Nouveautétexte imprimé
La cantine de minuit est un petit restaurant situé au fond du quartier de Shinjuku. De minuit à sept heures du matin, le patron prépare des plats traditionnels. Les clients se croisent, les histoires se dévoilent. ©Electre 2024Nouveautétexte imprimé
La cantine de minuit est un petit restaurant situé au fond du quartier de Shinjuku. De minuit à sept heures du matin, le patron prépare des plats traditionnels. Chacun d'eux est lié aux souvenirs d'un personnage : yakuza, stripteaseuse, boxer.texte imprimé
La cantine de minuit est un petit restaurant situé au fond du quartier de Shinjuku. De minuit à sept heures du matin, le patron prépare des plats traditionnels. Chacun d'eux est lié aux souvenirs d'un personnage : yakuza, strip-teaseuse, boxeur.texte imprimé
La cantine de minuit est un petit restaurant situé au fond du quartier de Shinjuku. De minuit à sept heures du matin, le patron prépare des plats traditionnels. Chacun d'eux est lié aux souvenirs d'un personnage : yakuza, strip-teaseuse, boxer. [...]texte imprimé
La cantine de minuit est un petit restaurant situé au fond du quartier de Shinjuku. De minuit à sept heures du matin, le patron prépare des plats traditionnels. Les clients se croisent, les histoires se dévoilent. ©Electre 2019texte imprimé
La cantine de minuit est un petit restaurant situé au fond du quartier de Shinjuku. De minuit à sept heures du matin, le patron prépare des plats traditionnels. Les clients se croisent, les histoires se dévoilent. ©Electre 2019texte imprimé
La cantine de minuit est un petit restaurant situé au fond du quartier de Shinjuku. De minuit à sept heures du matin, le patron prépare des plats traditionnels. Les clients se croisent, les histoires se dévoilent. ©Electre 2022texte imprimé
La cantine de minuit est un petit restaurant situé au fond du quartier de Shinjuku. De minuit à sept heures du matin, le patron prépare des plats traditionnels. Les clients se croisent, les histoires se dévoilent. ©Electre 2022texte imprimé
La cantine de minuit est un petit restaurant situé au fond du quartier de Shinjuku. De minuit à sept heures du matin, le patron prépare des plats traditionnels. Les clients se croisent, les histoires se dévoilent. ©Electre 2023texte imprimé
Minetaro Mochizuki, Auteur ; Shugoro Yamamoto, Antécédent bibliographique ; Miyako Slocombe, Traducteur | Poitiers : le Lézard noir | 2016Shigeji, jeune charpentier, perd ses parents et l’entreprise familiale, « Daitomé », dans un incendie. Se rappelant les paroles de son père, « quelle que soit l’époque dans laquelle on vit, ce qui est important, c’est l’humanité et la volonté »,[...]texte imprimé
Minetaro Mochizuki, Auteur ; Shugoro Yamamoto, Antécédent bibliographique ; Miyako Slocombe, Traducteur | Poitiers : le Lézard noir | 2016Shigeji, jeune charpentier, perd ses parents et l’entreprise familiale, « Daitomé », dans un incendie. Se rappelant les paroles de son père, « quelle que soit l’époque dans laquelle on vit, ce qui est important, c’est l’humanité et la volonté »,[...]texte imprimé
Minetaro Mochizuki, Auteur ; Shugoro Yamamoto, Antécédent bibliographique ; Miyako Slocombe, Traducteur | Poitiers : le Lézard noir | 2016Dans ce troisième tome, Shigeji se dévoile un peu plus. En parallèle, ses relations avec Ritsu et Yûko se complexifient, chacune à sa manière.texte imprimé
Minetaro Mochizuki, Auteur ; Shugoro Yamamoto, Antécédent bibliographique ; Miyako Slocombe, Traducteur | Poitiers : le Lézard noir | 2016Les enfants et les apprentis font un séjour d'une nuit dans une station thermale. Shigeji et Ritsu ne peuvent pas partir car ils doivent prendre soin de la petite Atsuko qui souffre de fièvre. Cet intermède modifie profondément les relations ent[...]texte imprimé
Daru-chan est une extraterrestre qui vit sur Terre sous le nom de Narumi Maruyama, une intérimaire de 24 ans. Pour ne pas effrayer ses proches, elle s'efforce de suivre les règles de la société. Cependant, Daru-chan est en réalité le fruit de l'[...]texte imprimé
Yukiko Gotô, Auteur ; Kodama, Antécédent bibliographique ; Miyako Slocombe, Traducteur | Poitiers : le Lézard noir | 2020Sachiko Torii a quitté sa campagne natale pour étudier à l'université. Dans sa résidence, elle fait la connaissance de Shin Kuramoto. Rapidement, ils commencent à sortir ensemble. Mais au moment de faire l'amour, le couple fait face à un problèm[...]texte imprimé
Yukiko Gotô, Auteur ; Kodama, Antécédent bibliographique ; Miyako Slocombe, Traducteur | Poitiers : le Lézard noir | 2020Sachiko Torii a quitté sa campagne natale pour aller à l’université. Elle emménage dans une résidence où elle fait la connaissance de Shin Kuramoto, étudiant en deuxième année dans le même établissement. D’un naturel sans gêne, il prend rapideme[...]texte imprimé
Yukiko Gotô, Auteur ; Kodama, Antécédent bibliographique ; Miyako Slocombe, Traducteur | Poitiers : le Lézard noir | 2019Face à ses problèmes conjugaux et professionnels, Sachiko Torii a des idées suicidaires. Un jour, elle accepte de rencontrer un homme qui la contacte sur Internet. Ce dernier l'emmène à l'hôtel dans le but d'avoir des relations sexuelles. ©Elect[...]texte imprimé
Yukiko Gotô, Auteur ; Kodama, Antécédent bibliographique ; Miyako Slocombe, Traducteur | Poitiers : le Lézard noir | 2021La suite des aventures de Sachiko Torii qui a quitté sa campagne natale pour étudier à l'université. Dans sa résidence étudiante, elle fait la connaissance de Shin Kuramoto. Rapidement, ils entament une liaison. Mais au moment de faire l'amour, [...]texte imprimé
Saya Miyauchi, Auteur ; Tomiko Higa, Antécédent bibliographique ; Miyako Slocombe, Traducteur | Rancon (Vienne) : Editions Akata | L | 2017La vie de Tomiko Higa, dont l'enfance a été marquée par la guerre, à Okinawa, en 1945. Lorsque les bombardements commencent, Tomiko fera tout pour survivre.texte imprimé
Minetaro Mochizuki, Auteur ; Wes Anderson, Antécédent bibliographique ; Miyako Slocombe, Traducteur | Poitiers : le Lézard noir | 2019Un petit garçon se rend sur une île où tous les canidés ont été abandonnés pour limiter l'expansion d'une épidémie de grippe canine, afin de chercher son chien Spot. Adaptation en manga du film de Wes Anderson. ©Electre 2019texte imprimé
Toshikazu Kawaguchi, Auteur ; Miyako Slocombe, Traducteur | Paris : Le Livre de poche | Le Livre de poche, ISSN 0248-3653 | 2022A Tokyo, le café Funiculi Funicula est réputé pour offrir à ses clients la possibilité de voyager dans le temps. Quatre femmes souhaitent tenter l'expérience. L'une pour confronter l'homme qui l'a quittée, une autre pour parler à son époux attei[...]Nouveautétexte imprimé
Le docteur Tamaki mène des recherches sur le cerveau humain. Ses patients sont notamment Hashi, 19 ans, qui dit tout haut ce qu'il pense suite à un accident, Mari, 6 ans, qui ne perçoit pas les gens qui l'entourent ou Hideo, 10 ans, qui dit pouv[...]